Plano Acadêmico:
Objetivos e metas
O objetivo específico desta proposta é a formação, em nível de Doutorado, de uma turma de pelo menos 12 docentes da Universidade Federal do Acre, Câmpus-sede e Câmpus Floresta, em 48 meses. Essa formação compreende oferta de disciplinas, orientação, estágio obrigatório dos alunos junto ao Programa Promotor e apresentação e defesa de tese, conforme o Cronograma aqui proposto. Este curso, estruturado no modelo do Projeto de Dinter, visa incrementar a formação de docentes para o ensino Superior, de pesquisadores e de recursos humanos especializados nos ramos do saber das humanidades que envolvem os estudos linguísticos. Nesses temos, o Programa se propõe a participar como parceiro da UFAC no enfrentamento de deficiências institucionais e de problemas regionais que esta universidade deve ajuda a resolver. Ficam automaticamente implicados nesse objetivo geral os objetivos que norteiam o Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos da UNESP: a) fomentar a pesquisa universitária docente e discente, em patamares de qualidade sempre elevados, em linhas específicas das áreas de concentração em Análise Linguística e Linguística Aplicada; b) estabelecer o intercâmbio entre áreas e linhas de pesquisa do próprio programa, assim como entre as áreas do programa e outros campos do conhecimento, de modo a promover a contribuição interdisciplinar; C) fomentar uma política continuada de formação de pesquisadores para suprir a demanda de quadros de qualidade no ensino e para contribuir para o avanço da produção científica; d) dar continuidade à formação de professores de Ensino Superior. Em termos mais específicos, propõem-se os seguintes objetivos: a) viabilizar a formação, em nível de Doutorado, dos mestres que atuam na região Norte do País, que é distante dos grandes centros de ensino e pesquisa; b) subsidiar, na instituição receptora, o desenvolvimento das linhas de pesquisa e de estudos a elas ligados e promover outras linhas, assegurando continuidade e inovação; C) fortalecer os grupos de pesquisa da instituição receptora; d) fomentar o desenvolvimento e a divulgação da pesquisa nos docentes da instituição receptora. As metas implicadas são: a) assegurar, no desenvolvimento do Projeto Dinter, o mesmo padrão de qualidade da instituição promotora requerido por esse nível de formação; b) estabelecer o desenvolvimento de parcerias bem conduzidas de atuação em pesquisa e ensino entre as IES envolvidas. Para alcançar esses objetivos e metas, propõe-se para o Projeto Dinter a mesma estrutura do formato da Pós-graduação em Estudos Linguísticos. Conforme o Regulamento, o Curso de Doutorado exige a integralização de 192 unidades de créditos assim distribuídas: 114 na elaboração do trabalho, qualificação do projeto e defesa pública da tese; 72 em disciplinas, sendo 18 em obrigatórias e 54 em eletivas, mas reduzidos a 27 com o aproveitamento de número igual de créditos obtidos no mestrado; 6 em atividades programadas. Todas as disciplinas do PPGEL têm uma carga de 135 horas (9 créditos). Entre as atividades programadas, incluem-se requisitos do Programa, como debate do projeto em andamento num dos seminários anuais de Linguística, o SELin, publicações em periódicos e participação em eventos científicos com apresentação de trabalhos. O exame de qualificação é realizado até 6 meses antes da data prevista para a defesa e a defesa, 3 meses antes do prazo final. A proposta Dinter para a distribuição de créditos é a seguinte: A: créditos em disciplinas: 18 em disciplinas obrigatórias a serem oferecidas na instituição receptora no 1º semestre de desenvolvimento do projeto: “Teoria da linguagem” e “Metodologias de investigação em Estudos Linguísticos”; 27 em 3 disciplinas eletivas a serem oferecidas na instituição promotora durante o 2º semestre de desenvolvimento do projeto. B: créditos em atividades programadas: (conforme descrito) em todo o período de desenvolvimento do Dinter: 6. C: exame de qualificação: a ser realizado no 1º semestre de 2018 na instituição promotora. D: créditos em orientação, elaboração e defesa da tese: orientação e elaboração da tese em todos os semestres de desenvolvimento do Dinter; defesa da tese (no último semestre): 114. Total de créditos previstos: 114 (tese de doutorado) + 18 (disciplinas obrigatórias) + 27 (disciplinas eletivas) + 6 (atividades programadas) = 165 créditos. A obtenção desse total de créditos, que implica conclusão do doutorado, está programada para um prazo máximo de 48 meses (março de 2019).
Critérios e sistemática de seleção dos alunos
O processo seletivo a ser adotado para os alunos do Dinter seguirá a mesma sistemática da seleção dos alunos regulares do doutorado do PPGEL da UNESP - câmpus de São José do Rio Preto. O PPGEL aceita para submeter-se ao doutorado apenas os candidatos com o título de Mestre obtido em cursos recomendados pela CAPES. O processo seletivo será finalizado pela instituição promotora na instituição, conforme as etapas seguintes: Etapa 1: inscrição - documentos exigidos: requerimento de inscrição preenchido on-line, contendo linha de pesquisa e o idioma selecionado para o exame de proficiência; 03 cópias do Currículo Lattes impresso; Cópia do diploma ou certificado de conclusão de mestrado e histórico escolar; 03 cópias do Projeto de pesquisa sem qualquer identificação. Etapa 2: Prova escrita (eliminatória): objetiva julgar a capacidade do candidato de refletir sobre fatos de linguagem com base em textos que tratam de questões linguísticas gerais, e a de expressar-se em língua escrita formal. Não há indicação de bibliografia básica. A nota mínima para aprovação é 7.0. Etapa 3: Exame de proficiência em língua estrangeira (eliminatório): com base em um texto especializado, visa a avaliar a capacidade de leitura e compreensão em idioma estrangeiro. Para o doutorado, o exame é em uma segunda língua estrangeira (espanhol, francês, inglês ou italiano), diferente da língua do exame efetuado no mestrado. Durante a realização da prova, é permitido o uso de um único dicionário impresso, trazido pelo próprio candidato, já que não são disponibilizados dicionários. A nota mínima para aprovação é 5.0. O candidato não aprovado pode se submeter a um novo exame de proficiência, antes do início do ano letivo. Etapa 4: Análise do projeto de pesquisa (eliminatória): o projeto deve demonstrar com clareza o problema a ser investigado e os procedimentos teórico-metodológicos que serão adotados para sua investigação. Deve conter título, área e linha de pesquisa, justificativa, fundamentação teórica, objetivos, material e métodos de investigação, cronograma e bibliografia. Sugestão de formatação do texto do projeto: fonte Times New Roman 12, no máximo, 20 páginas, em espaço duplo, folha A4, margens superior e esquerda 3,0; margens inferior e direita 2,5. Avaliação final: Aprovado ou Reprovado. Etapa 5: arguição oral (eliminatória): a) visa a avaliar a capacidade do candidato em desenvolver o projeto apresentado, com base em seu currículo e na arguição do projeto; b) visa a verificar os interesses do candidato em relação à linha de pesquisa e aos termos do programa; e c) visa a definir o possível orientador do projeto do aluno e interesse por bolsa do programa.
Infraestrutura Disponível na Instituição Receptora:
Laboratórios
Os Departamentos de Estudos Linguísticos e Literários (DELL) e de Letras Modernas (DLM) da UNESP/SJRP envolvidos com o Programa dispõem de uma rede de laboratórios para pesquisa e orientação. Essa rede ampla inclui os gabinetes dos docentes, salas especiais e laboratórios, que são equipados com microcomputadores, impressoras, scanners, equipamento multimídia e livre acesso à rede internet com conexão de banda larga via Polo Computacional da UNESP/SJRP.
O DLEM dispõe de um edifício próprio, a Central de Salas Ambiente, destinado exclusivamente ao ensino das línguas estrangeiras ofertadas na Graduação nos Cursos de Licenciatura em Letras e Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor (inglês, francês, espanhol e italiano). O espaço compreende seis salas-ambiente, cada uma com capacidade para 21 alunos, equipadas com recursos necessários para o desenvolvimento das atividades didáticas (projetor multimídia, projetor de opacos, recursos audiovisuais para o trabalho com som e imagem), uma Sala de Apoio Técnico e um Laboratório de Idiomas informatizado (LABELE), com 30 computadores, de uso comum, para a prática oral e das ferramentas de tradução dos referidos idiomas. Em 2018, por meio do Programa INOVAGRAD, foi aprovado um orçamento para modernização dos equipamentos (computadores e projetor) instalados no LABELE.
Para a utilização racional do laboratório didático, as seis salas-ambiente se distribuem entre as quatro línguas estrangeiras da seguinte forma: salas 1 e 2 (inglês), sala 3 (francês), sala 4 (italiano), salas 5 e 6 (espanhol).
Para promover a aprendizagem autônoma de idiomas, a UNESP/SJRP disponibiliza centros de auto-acesso, ou seja, ambientes projetados para que os alunos possam traçar o próprio percurso de aprendizagem, de acordo com seus objetivos e interesses. Há o English Resource and Information Centre (ERIC), para interessados na língua inglesa, o Centre de Ressources et Information en Français (CRIF), para interessados na língua francesa e o Centro de Estudos de Espanhol e Italiano (CEEI), para o reforço de atividades de espanhol e italiano. Esses espaços contam com microcomputadores, impressoras, televisores, cabines de áudio, vídeo multissistema, gravadores, material audiovisual e biblioteca própria.
Também voltado para a aprendizagem de língua estrangeira, existe, à disposição dos alunos do PPGEL, o Laboratório Teletandem, adquirido com verba do projeto temático Teletandem Brasil. O projeto tem como objetivo colocar os alunos da UNESP/SJRP que desejam aprender um idioma estrangeiro em contato com alunos de outras universidades que querem aprender português. Para atingir esse objetivo, conta com o laboratório climatizado, que possui projetor multimídia e 22 computadores equipados com webcam e microfones embutidos, fones de ouvidos, além de todos os programas e recursos necessários para a realização das atividades de aprendizagem de línguas e de pesquisas no ambiente teletandem. Em 2017, todo o equipamento do laboratório, incluindo-se as licenças dos programas utilizados, foi atualizado com a verba do projeto FAPESP (processo 2016/18705-9).
Outro espaço disponível é o Laboratório de Ensino de Línguas, equipado com quatro computadores, TV, vídeo, aparelhos de som e retroprojetor, usado preferencialmente pelos alunos da Licenciatura, sob a coordenação do Departamento de Educação.
Para os estudos desenvolvidos na área de “Oralidade e Letramento”, há na UNESP/SJRP o Laboratório de Fonética (LabFon) que compreende uma sala de aula e um estúdio de gravação e análise de fala. A sala de aula, totalmente climatizada, abriga 24 microcomputadores e cada computador tem fones de ouvido individuais que permitem aos alunos excelentes condições de percepção do áudio a ser analisado. A sala tem também som ambiente de ótima qualidade, o que proporciona mais um recurso de ensino/aprendizagem por meio de arquivos de áudio. O docente dispõe de um microcomputador, uma mesa de som de 10 canais, microfone do tipo headset sem fio e/ou microfone de mesa, projetor multimídia HDMI integrado a aparelho de Blu Ray multissistema, lousa branca e uma lousa interativa. Por meio desses recursos, o docente controla: (i) a projeção de conteúdo feita por meio de projetor multimídia; (ii) o acesso a arquivos de áudio em som ambiente ou em fones individuais. O estúdio de gravação, totalmente climatizado, é constituído de duas salas: uma sala de gravação e uma sala para análise de fala. A sala de gravação dispõe de isolamento acústico e acomodação para até três pessoas. A sala de controle das gravações dispõe de um microcomputador com câmara de vídeo, uma mesa de som de dez canais, um decibilímetro. Há também câmera de vídeo com tripé para gravações de imagens e scanner de alta potência adequado para digitalização de folhas A3, por exemplo, com alta precisão. Além disso, há, no estúdio, outros cinco microcomputadores para realização de análise de áudio de fala. O estúdio é suprido também de tela retrátil de projeção automatizada com o projetor multimídia HDMI, o que proporciona os recursos necessários para discussão, em pequenos grupos, das pesquisas e estudos, inclusive com possibilidade de realização de conferência via internet. O laboratório dispõe, portanto, de condições técnicas para o estudo de características da fala por alunos de graduação e de pós-graduação e, também, para o desenvolvimento de projetos de pesquisadores em nível nacional e internacional.
Especificamente ligado ao curso de Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, o Instituto conta com a Oficina de Tradução, que se constitui num núcleo de pesquisa e prestação de serviços, criada com a finalidade de contribuir para a formação do profissional tradutor. A Oficina de Tradução oferece um acervo de obras disponível à pesquisa, relativo à área de tradução, além de dicionários e glossários. Há ainda mesas de estudo e computadores, que foram renovados em 2010, com auxílio proveniente da PROGRAD.
Há um laboratório de uso conjunto dos alunos do PPGEL e do Programa de Pós-Graduação em Letras, equipado com verbas advindas da Pró-Reitoria de Pós-Graduação da UNESP e com recursos de reserva técnica de vários projetos financiados pela FAPESP, com computadores ligados à internet, impressoras e scanner de mesa. Nesse laboratório, os alunos têm à disposição uma coleção de periódicos da área, atualizada continuamente.
Há, também, a Sala de Projetos, localizada nas dependências do Departamento de Estudos Linguísticos e Literários. Esse espaço abrigou os equipamentos de dois projetos financiados pela FAPESP e coordenados por docentes do programa: o Projeto ALIP e o Projeto História do Português Paulista. Atualmente, o espaço abriga dois computadores conectados à internet e uma impressora multifuncional, vinculados ao Projeto Temático da FAPESP “A circulação transatlântica do impresso: a globalização da cultura no século XIX”, coordenado por docente vinculada ao Programa de Pós-Graduação em Letras. O mesmo espaço abriga, ainda, desde outubro de 2017, a Secretaria do Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo (GEL), cuja diretoria (gestão 2017-2019) está sediada na UNESP/SJRP.
Há, ainda, uma sala de reuniões da área de Humanas, equipada com uma mesa de reuniões, 18 cadeiras e um computador conectado à internet. Esse espaço, que pode ser requisitado por reuniões com grupos de estudos e outras finalidades, pertence aos três departamentos da área de Humanas: Departamento de Estudos Linguísticos e Literários (DELL), Departamento de Educação (DEDU) e Departamento de Letras Modernas (DLM). Em 2018, essa sala passou a ser regularmente utilizada também para a realização de Exames de Qualificação de Mestrado e de Doutorado.
Recursos de informática
A biblioteca do Câmpus está instalada em um prédio moderno, ampliado em 2008, compreendendo uma área física de 2 mil m2. Contém diversas salas com ambientes para estudo individual e em grupo e foi mobiliada, equipada e climatizada com recursos advindos de projetos financiados pela FAPESP. Desde 2009, acomoda 350 pessoas sentadas, incluindo vinte salas de estudo em grupo, mesas distribuídas próximas ao acervo bibliográfico, ambiente para leitura de jornais e revistas de atualidades, sala de estudos 24 horas e jardim interno. O acesso às estantes é livre para todo o acervo. Em todos os ambientes estão disponíveis aos usuários terminais de consulta e acesso à internet por meio de rede WI-FI.
A biblioteca está informatizada, utilizando-se do software ALEPH, que permite o compartilhamento de acervo das 34 bibliotecas que compõem a Rede UNESP e que, desde o último quadriênio, permite o empréstimo presencial (Empréstimo Rede Flex) em qualquer uma das bibliotecas, por meio da biometria do usuário. Dispõe de um acervo diversificado acessível eletronicamente por meio do Catálogo Athena, contando com obras das três grandes áreas do conhecimento. Até 31.12.2017 contava com 86.311 livros e 3.476 dissertações e teses. Dispõe ainda de um acervo considerável de títulos em livros na área de Estudos Linguísticos, muitos deles adquiridos mediante os programas FAP-Livros da FAPESP.
Os textos completos de teses e dissertações defendidas na UNESP estão acessíveis na C@thedra (Biblioteca Digital de Teses e Dissertações) e, desde o último quadriênio, no Repositório Institucional da UNESP, que disponibiliza toda a produção científica, acadêmica, artística, técnica e administrativa da Universidade. No que se refere a periódicos estrangeiros impressos, o acervo disponível é de um total de 106 assinaturas em todas as áreas do conhecimento.
A biblioteca local compartilha os acervos de toda a Rede de Bibliotecas da UNESP, do sistema de Bibliotecas da USP e da UNICAMP, por meio de acordos de Empréstimo Entre Bibliotecas (EEB). Com esse sistema integrado de empréstimo, o usuário compartilha não apenas dos títulos constantes no acervo do Câmpus, mas também de todas as publicações existentes na Rede, o que significa ter acesso a todo o acervo disponível na área de Estudos Linguísticos, no âmbito das três Universidades Estaduais Paulistas.
No tocante a periódicos, esse compartilhamento ocorre por meio do Serviço de Comutação Bibliográfica, com a solicitação de cópias de artigos de periódicos não assinados em papel, e não acessíveis em texto completo online. Esse serviço é realizado dentro da própria UNESP, com fornecimento de cópias sem custo, em nível nacional, por meio do sistema COMUT, com custo de cópias xerográficas e em nível internacional, por meio de solicitação direta aos autores dos artigos.
Como instituição participante do Portal de Periódicos da CAPES, o usuário da UNESP tem acesso aos textos completos on-line dos 38 mil títulos de periódicos ali disponíveis, e diversas bases de dados referenciais e textuais.
No formato eletrônico, disponibiliza acesso a mais de 300.000 e-books, por meio das seguintes coleções relacionadas à área em questão:
CRCnetBASE - oferece acesso a livros técnicos e científicos em várias áreas de conhecimento, estando subdivididos em 30 categorias de assuntos;
ECCO - acervo da British Library do século XVIII, incluindo manuscritos e mapas das diversas áreas, principalmente da área de Humanidades;
MOMW (The Making of the Modern World) - base de dados que disponibiliza mais de 61 mil obras e periódicos de duas das mais famosas bibliotecas acadêmicas, The Goldsmiths' Library of Economic Literature da Biblioteca da Universidade de Londres e The Kress Collection of Business and Economics, da Escola de Negócios de Harvard;
NetLibrary - acesso a 930 livros digitais abrangendo todas as áreas de conhecimento;
Biblioteca Virtual 3.0 da Pearson - acesso a mais de 2.000 títulos de e-books de diversos editores em português e com texto completo voltados para a graduação;
Wiley – acesso a mais de 20.000 títulos, abrangendo todas as áreas do conhecimento;
Cambridge – acesso a mais de 30.000 obras, abrangendo todas as áreas do conhecimento;
Elsevier – acesso a mais de 37.000 títulos, abrangendo todas as áreas do conhecimento.
A biblioteca conta também com uma Seção de Obras Raras, que inclui algumas obras de interesse para os linguistas, sobretudo no que diz respeito a dicionários e enciclopédias. Um dos projetos já finalizados na linha de pesquisa “Estudos do Texto e do Discurso”, com apoio da FAPESP, dedicou-se a descrever e divulgar o acervo dessas obras e patrocinou o trabalho de restauração.
A biblioteca ainda oferece como serviço aos seus usuários orientação à normalização documentária e treinamentos para utilização das Bases de Dados Textuais e Referenciais e do ATHENA (banco de dados bibliográficos da UNESP).
Finalmente, ao se comparar a atual estrutura oferecida pela biblioteca com a descrita no quadriênio anterior, verificam-se algumas inovações, tanto do ponto de vista da infraestrutura, como do ponto de vista dos serviços oferecidos aos usuários. Destacam-se os seguintes itens:
Disponibilização de uma sala de estudos 24 horas, com acesso à rede WI-FI, reivindicação antiga dos alunos, que hoje atende tanto os graduandos como os pós-graduandos.
Assinatura da coleção de normas da ABNT, que disponibiliza mais de 30.000 normas para visualização da comunidade acadêmica, cuja impressão é possível mediante solicitação.
Assinatura do software Turnitin, utilizado para gerenciamento de trabalhos acadêmico e para verificação de originalidade e plágio.
Acesso ao sistema P@rthenon que congrega todos os recursos de pesquisa disponibilizados pela rede Unesp, em formato físico ou digital.
Auxílio aos pós-graduandos que deverão submeter suas dissertações/teses na plataforma eletrônica do Repositório Institucional, recentemente criado.
Acesso remoto aos recursos de pesquisa disponibilizados pela rede Unesp via VPN (Virtual Private Network), tornando todos os materiais restritos ao câmpus acessíveis domiciliarmente.
Assessoria na solicitação de registros de ISBN junto à Biblioteca Nacional.
Outras Informações
O Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos conta também, para as suas atividades, com recursos de videoconferência, incluindo equipamento e sala especial no Instituto. Hoje os docentes podem contar com esse sistema, pois há uma infraestrutura de apoio previsto no Regulamento da UNESP para os seus cursos de Pós-Graduação. Esse recurso também é utilizado em conferências, com participações de convidados externos e em reuniões de grupos de pesquisa com participantes de outras Instituições.
Completando a infraestrutura, a UNESP de São José do Rio Preto dispõe ainda de dois auditórios modernos, com capacidade para trezentas pessoas cada um, e dois anfiteatros com capacidade para 150 pessoas cada um, permitindo a realização regular de eventos de grande porte. Os auditórios dispõem de telões automatizados, sistema de som e boa disposição de aparelhos multimídias. Para as sessões de defesa de dissertação/tese e também para a realização de eventos de pequeno porte, dispõe de um pequeno Auditório com capacidade para cinquenta pessoas, inteiramente equipado (retroprojetor, lousa, Datashow, microfones), localizado no prédio da Biblioteca. No último quadriênio, mais precisamente em janeiro de 2017, esse Auditório foi equipado com os recursos necessários para a realização de videoconferência, facilitando, dessa maneira, a participação não presencial de convidados nacionais e internacionais nas bancas de defesa.
O Programa dispõe de uma sala de reuniões para o Conselho e de salas de aula disponibilizadas pelo Instituto para as atividades da pós-graduação, equipadas com computador, projetor e sistema de som. No último quadriênio, três salas de aula foram reformadas e equipadas para atender prioritariamente as disciplinas de pós-graduação.